segunda-feira, 5 de janeiro de 2009

UM NOVO JEITO DE ESCREVER

O acordo vem para unificar a ortografia oficial dos países de língua portuguesa e aproximar nações.
Para acabar com essas diferenças, foi criado em 1990, um acordo ortográfico que entrou em vigor em 1º de janeiro de 2009. "A existência de duas grafias oficiais acarreta problemas na redação de documentos em tratados internacionais e na publicação de obras de interesse público", defendia o filósofo Antonio Houaiss, o principal responsável pelo processo de unificação aqui no Brasil.
O acordo prevê simplificações ( como o fim do trema), mas tem inúmeros pontos obscuros, que só serão esclarecidos com o lançamento de gramáticas atualizadas e um novo vocabulário ortográgico oficial ( tarefa a cargo da Academia Brasileira de Letras).
Estima-se que o período de transição para Lista numeradaa nova norma dure três anos. Todos os textos produzidos a partir de 2009 terão de ser impressos segundo as novas regras linguística. Vestibulares, concursos e avaliações poderão aceitar as duas grafias como corretas até 31 de dezembro de 2011. Quanto aos livros didáticos, deve haver um escalonamento.
A partir de 2010 os alunos de 1° a 5° ano do ensino fundamental receberão os livros dentro da nova norma - o que deve ocorrer com as turmas de 6° a 9° ano e de Ensino Médio, respectivamente, em 2011 e 2012.
O QUE MUDA DAQUI PARA FRENTE
Acento agudo desaparece das palavras em três casos:
- Nos ditongos (encontro de duas vogais proferidas em um só sílaba) abertos ei e oi das palavras paroxítonas(aquelas cuja sílaba pronunciada com mais intensidade é a penúltima).
Como é hoje como vai ficar:
  • assembléia - assembleia
  • heróico - heroico
  • idéia - ideia
  • jibóia - jiboia

-As oxítonas (palavras com acento na última sílaba) e os monossílabos tônicos terminados em éi. éu e ói continuam com o acento( no singular e/ou no plural. ex: herói(s), ilhéu(s), chapéu(s) anél(is).

- Nas palavras paroxítonas com i e u tônicos que formam hiato seguência de duas vogais que pertencem a sílabas diferentes):

  • baiúca - baiuca
  • boiúna - boiuna
  • feiúra - feiura

No entanto, as letras i e u continuam a ser acentuadas se formarem hiato, mas estiverem sozinhas na sílaba ou seguidas de s. ex: baú, baús, saída.

No caso das palavras oxítonas, nas mesmas condições descritas no ítem anterior, o acento permanece. ex: tuiuiú, Piauí.

Nas formas verbais que tem o acento tônico na raiz, com o u tônico procedido das letras g ou q e seguido e ou i. Esses casos são poucos frequentes na língua portuguesa: apenas nas formas verbais de argüir e redargüir. Lembre-se, a pronúncia continua a mesma.

  • argúis - arguis
  • argúem - arguem
  • redargúis - redarguis

- Acento diferencial - é utilizado para permitir a identificação mais fácil de palavras homófonas, ou seja que tem a mesma pronúncia. Atualmente, usamos o acento diferencial agudo ou circunflexo em vocabulário como pára forma verbal), a fim de não confundir com para ( preposição) entre vários outros exemplos.

Agora o acento diferencial não será mais usado nesse caso e também nos que estão a seguir.

  • péla(do verbo palar) e pela ( a união da preposição com o artigo)
  • pólo ( o substantivo) e polo ( a união antiga e popular de por e lo)
  • pélo (do verbo pelar) e pêlo ( o substantivo)
  • pêra( o substantivo) e péra( o substantivo arcaico que significa pedra), em oposição a pera ( a preposição arcaica que significa para).

No entanto, duas palavras obrigatoriamente continuarão recebendo a acento diferencial:

  • pôr (verbo) mantém o circunflexo para que não seja confundido com a preposição por
  • pôde ( o verbo conjugado no passado) também mantém o circunflexo para que não haja confusão com pode( o mesmo verbo conjugado no presente)
  • fôrma/forma, o acento é facultado

-Acento circunflexo - não será mais usado nas palavras terminadas em oo.

  • enjôo - enjoo
  • vôo - voo
  • abençôo - abençoo
  • magôo - magoo

Da mesma forma , deixa de ser usado o circunflexo na conjugação da terceira pessoa do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos crer , dar, ler, e seus derivados.

  • crêem creem
  • lêem leem
  • vêem veem
  • relêem releem

No entanto , nada muda na acentuação dos verbos ter , vir, e seus derivados. Eles continuam com o acento circunflexo no plural( eles têm, eles vêm) e, no caso dos derivados, com o acento agudo nas formas que possuem mais de uma sílaba no singular( ele detém, ele intervém).

-trema- um sinal a menos

O trema, sinal gráfico de dois pontos usados em cima do u para indicar que essa letra, nos grupos que, qui, gue, gui é proninciada , será abolida.

  • agüentar aguentar
  • eloqüente elequente
  • tranqüilo tranquilo

No entanto o trema será mantido em nomes próprios de origem estrangeiras e seus derivados. ex¨ Müller, Mülleriano.

- hífen palavras compostas

O hífen deixa de ser empregado nas seguintes situações:

Quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa com as consoantes s ou r. Nesse caso a consoante obrigatoriamente passa a ser duplicada;

Quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa com uma vogal diferente

  • anti-religioso / antirreligioso
  • anti-semita / antissemita
  • auto-aprendizagem / autoaprendizagem
  • contra-regra / contrarregra

No entanto , o hífen permanece quando o prefixo termina com r(hiper, inter e super) e a primeira letra do segundo elemento também é r. ex: hiper-requintado, super-resistente.

Alfabeto -novas letras

O acordo prevê que nosso alfabeto passe a ter 26 letras - hoje são 23.

Além das atuais serão oficioalmante incorporadas as letras K,W e Y.

No entanto , seu emprego fica retrito a apenas alguns casos:

-Em nomes próprios de pessoas e seus derivados ex: Franklin, frankliano, Darwin, darwinismo:

Em nomes próprios de lugares originários de outras línguas e seus derivados. ex: Kuwait,kuwaitiano ,Washington;

Em símbolos , abreviaturas , siglas e palavras adotadas como unidade de medidas internacionais;

Ex: km( quilômetro) klm(companhia aérea) k(potássio), w( watt) ,www(sigla de word wide web , espressão que é sinônimo para rede mundial de computadores):

Em palavras estrangeiras incorporadas a língua. ex: sexy, show, download, megabyte.

Quer saber mais?

Portal da Língua portuguesa:

http://www.portaldalinguaportuguesa.org

wikipedia

http://pt.wikipedia.org/wiki/Acordo-ortogr%c3%A1fico-de-1990

jornal Público

http://static.publico.clix.pt/docs/cultura/acordoortografico.aspx

Caro aluno,

Antecipece-se na aprendizagem dessas regras e passe adiante seus conhecimentos.

Nenhum comentário: