- assembléia - assembleia
- heróico - heroico
- idéia - ideia
- jibóia - jiboia
-As oxítonas (palavras com acento na última sílaba) e os monossílabos tônicos terminados em éi. éu e ói continuam com o acento( no singular e/ou no plural. ex: herói(s), ilhéu(s), chapéu(s) anél(is).
- Nas palavras paroxítonas com i e u tônicos que formam hiato seguência de duas vogais que pertencem a sílabas diferentes):
- baiúca - baiuca
- boiúna - boiuna
- feiúra - feiura
No entanto, as letras i e u continuam a ser acentuadas se formarem hiato, mas estiverem sozinhas na sílaba ou seguidas de s. ex: baú, baús, saída.
No caso das palavras oxítonas, nas mesmas condições descritas no ítem anterior, o acento permanece. ex: tuiuiú, Piauí.
Nas formas verbais que tem o acento tônico na raiz, com o u tônico procedido das letras g ou q e seguido e ou i. Esses casos são poucos frequentes na língua portuguesa: apenas nas formas verbais de argüir e redargüir. Lembre-se, a pronúncia continua a mesma.
- argúis - arguis
- argúem - arguem
- redargúis - redarguis
- Acento diferencial - é utilizado para permitir a identificação mais fácil de palavras homófonas, ou seja que tem a mesma pronúncia. Atualmente, usamos o acento diferencial agudo ou circunflexo em vocabulário como pára forma verbal), a fim de não confundir com para ( preposição) entre vários outros exemplos.
Agora o acento diferencial não será mais usado nesse caso e também nos que estão a seguir.
- péla(do verbo palar) e pela ( a união da preposição com o artigo)
- pólo ( o substantivo) e polo ( a união antiga e popular de por e lo)
- pélo (do verbo pelar) e pêlo ( o substantivo)
- pêra( o substantivo) e péra( o substantivo arcaico que significa pedra), em oposição a pera ( a preposição arcaica que significa para).
No entanto, duas palavras obrigatoriamente continuarão recebendo a acento diferencial:
- pôr (verbo) mantém o circunflexo para que não seja confundido com a preposição por
- pôde ( o verbo conjugado no passado) também mantém o circunflexo para que não haja confusão com pode( o mesmo verbo conjugado no presente)
- fôrma/forma, o acento é facultado
-Acento circunflexo - não será mais usado nas palavras terminadas em oo.
- enjôo - enjoo
- vôo - voo
- abençôo - abençoo
- magôo - magoo
Da mesma forma , deixa de ser usado o circunflexo na conjugação da terceira pessoa do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos crer , dar, ler, e seus derivados.
- crêem creem
- lêem leem
- vêem veem
- relêem releem
No entanto , nada muda na acentuação dos verbos ter , vir, e seus derivados. Eles continuam com o acento circunflexo no plural( eles têm, eles vêm) e, no caso dos derivados, com o acento agudo nas formas que possuem mais de uma sílaba no singular( ele detém, ele intervém).
-trema- um sinal a menos
O trema, sinal gráfico de dois pontos usados em cima do u para indicar que essa letra, nos grupos que, qui, gue, gui é proninciada , será abolida.
- agüentar aguentar
- eloqüente elequente
- tranqüilo tranquilo
No entanto o trema será mantido em nomes próprios de origem estrangeiras e seus derivados. ex¨ Müller, Mülleriano.
- hífen palavras compostas
O hífen deixa de ser empregado nas seguintes situações:
Quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa com as consoantes s ou r. Nesse caso a consoante obrigatoriamente passa a ser duplicada;
Quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa com uma vogal diferente
- anti-religioso / antirreligioso
- anti-semita / antissemita
- auto-aprendizagem / autoaprendizagem
- contra-regra / contrarregra
No entanto , o hífen permanece quando o prefixo termina com r(hiper, inter e super) e a primeira letra do segundo elemento também é r. ex: hiper-requintado, super-resistente.
Alfabeto -novas letras
O acordo prevê que nosso alfabeto passe a ter 26 letras - hoje são 23.
Além das atuais serão oficioalmante incorporadas as letras K,W e Y.
No entanto , seu emprego fica retrito a apenas alguns casos:
-Em nomes próprios de pessoas e seus derivados ex: Franklin, frankliano, Darwin, darwinismo:
Em nomes próprios de lugares originários de outras línguas e seus derivados. ex: Kuwait,kuwaitiano ,Washington;
Em símbolos , abreviaturas , siglas e palavras adotadas como unidade de medidas internacionais;
Ex: km( quilômetro) klm(companhia aérea) k(potássio), w( watt) ,www(sigla de word wide web , espressão que é sinônimo para rede mundial de computadores):
Em palavras estrangeiras incorporadas a língua. ex: sexy, show, download, megabyte.
Quer saber mais?
Portal da Língua portuguesa:
http://www.portaldalinguaportuguesa.org
wikipedia
http://pt.wikipedia.org/wiki/Acordo-ortogr%c3%A1fico-de-1990
jornal Público
http://static.publico.clix.pt/docs/cultura/acordoortografico.aspx
Caro aluno,
Antecipece-se na aprendizagem dessas regras e passe adiante seus conhecimentos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário